‘Mann Ki Baat’ (‘Palabras del Corazón’) De Primer Ministro Modi!

Mis queridos compatriotas, bienvenidos a “Mann Ki Baat”. El episodio de hoy comienza con los jóvenes de la joven nación; su entusiasmo, patriotismo y la sensación de servicio desinteresado que los envuelve. Como saben, cada año, el cuarto domingo del mes de noviembre se celebra como el Día del NCC. En términos generales, es más probable que nuestra generación joven recuerde el “Día de la Amistad” sin falta. Pero hay muchas personas que, igualmente, tienen en cuenta el Día de NCC. Así que hablemos de NCC hoy. Yo también tendré la oportunidad de refrescar algunos recuerdos. Al principio, con motivo de NCC, Day, extiendo mis mejores deseos a todos los cadetes de NCC, tanto antiguos como presentes. Más aún, ya que yo también he sido cadete una vez; Me considero un cadete incluso hoy. Todos sabemos que el Cuerpo Nacional de Cadetes de la India, NCC, es una de las organizaciones juveniles uniformadas más grandes del mundo.

Es una organización de tres servicios que comprende el Ejército, la Armada y la Fuerza Aérea. NCC significa, cultivar las cualidades de Liderazgo, patriotismo, disciplina de servicio desinteresado y trabajo duro como parte integral del carácter de uno; el emocionante viaje de absorberlos en los hábitos de uno. Para discutir más sobre este viaje, llamemos a algunos jóvenes que se han hecho un nombre en el NCC. Hablemos con ellos.

PM: Amigos, ¿cómo estás?

Tarannum Khan: Jai Hind, Primer Ministro honorable

PM: Jai Hind

Tarannum Khan: Señor, este es Junior bajo el oficial Tarannum Khan

PM: Tarannum, ¿de dónde eres?

Tarannum Khan: Pertenezco a Delhi señor.

PM: De acuerdo. ¿Cuántos años llevas en el NCC?

¿Cómo fueron tus experiencias?

Tarannum Khan: Señor, me inscribí en el NCC en 2017; estas

Tres años han sido los mejores años de mi vida.

PM: Genial … es bueno escuchar eso

Tarannum Khan: Señor, me gustaría compartir mi mejor experiencia durante un campamento “Ek Bharat – Shreshth Bharat”. Este campamento se llevó a cabo en agosto y tenía niños de la Región del Nordeste, NER también. Nos quedamos con esos cadetes por 10 días. Aprendimos elementos de su forma de vida, su estilo de vida. Nos presentaron su idioma. Aprendimos mucho sobre su tradición y cultura. Como “Vaizomi” significa “Hola”, ¿cómo estás? Del mismo modo, durante nuestra noche cultural nos enseñaron su baile. Se llama Tehra. Y me enseñaron a usar el atuendo “Mekhla”. Créame, nuestro grupo de Delhi se veía bonito, así como nuestros amigos de Nagaland. También los llevamos en un recorrido por Delhi; También les mostramos el National War Memorial y la India Gate. Allí los invitamos a la merienda de Delhi “Chaat” y también a los Bhelpuri. Pero lo encontraron un poco picante. Nos dijeron que generalmente les gusta comer una sopa, junto con algunas verduras hervidas. Entonces no les gustó mucho. Pero, aparte de eso, hicimos clic en muchas fotos con ellos y compartimos muchas experiencias.

PM: ¿Sigues en contacto con ellos?

Tarannum Khan: Sí señor. Todavía nos contactamos entre nosotros.

PM: genial. Eso es bueno

Tarannum Khan: Sí señor

PM: ¿Quién más está contigo?

Hari G.V: Jai Hind Sir

PM: Jai Hind

Hari G.V: Esto es senior bajo el Oficial Sri Hari G.V. Pertenezco a

Bangalore, Karnataka.

PM: ¿Y dónde estudias?

Hari G.V: Kristujayanti College, Bengaluru Sir.

PM: ¿Bien, en Bangalore?

Hari G.V: Sí señor.

PM: Entonces dime

Hari G.V: Señor, regresé del programa de intercambio juvenil,

Singapur solo ayer.

PM: Eso es genial

Hari G.V: Sí señor

PM: ¡Entonces tienes la oportunidad de ir allí!

Hari G.V: Sí señor

PM: ¿Cómo fue tu experiencia en Singapur?

Hari G.V: Seis países se habían reunido allí, incluidos Reino Unido, Estados Unidos de América, Singapur, Brunei, Hong Kong y Nepal. Aquí aprendimos un intercambio sobre lecciones de combate y ejercicios militares internacionales. Nuestra actuación allí fue única en su tipo. Fue aquí donde aprendimos deportes acuáticos y actividades de aventura. Señor, el equipo indio ganó el torneo de waterpolo. Y en el segmento cultural, fuimos juzgados como artistas generales. Admiraban nuestro ejercicio y palabra de mando, señor.

PM: Hari, ¿cuántos de ustedes estaban allí?

Hari G.V: 20 de nosotros, señor. Éramos 10 niños y 10 niñas.

PM: De acuerdo. ¿Eran de diferentes estados de la India?

Hari G.V: Sí señor.

PM: bien. Tus amigos deben estar ansiosos por escuchar tus experiencias. Me gustó. ¿Quién más está contigo?

Vinole Kiso: Jai Hind Sir

PM: Jai Hind

Vinole Kiso: Este es senior bajo el oficial Vinole Kiso. Pertenezco a la región noreste, estado de Nagaland señor.

PM: Sí Vinole. Cuéntenos su experiencia.

Vinole Kiso: Señor, estoy estudiando B.A. Historia (Honores) en St. Joseph’s College, Jakhama (Autónomo). Me uní a NCC en el año 2017. Fue la mejor y la mejor decisión de mi vida, señor.

PM: Con NCC, ¿a dónde tuvieron la oportunidad de viajar?

Vinole Kiso: Sir NCC me enseñó mucho y me dio muchas oportunidades.

Me encantaría compartir una de mis experiencias. Este año en junio asistí a un campamento. Fue el campamento de entrenamiento anual combinado que se llevó a cabo en Sazolie College, Kohima 400 cadetes asistieron al campamento.

PM: Entonces, todos tus amigos en Nagaland deben estar ansiosos por saber acerca de los diversos lugares en la India, que visitaste, ¡todo lo que viste! ¿Compartes todas tus experiencias con ellos?

Vinole Kisu: Sí señor.

PM: ¿Quién más está contigo?

Akhil: Jai Hind Sir, este es Junior bajo el Oficial Akhil.

PM: Sí Akhil, dime

Akhil: Pertenezco a Rohtak, Haryana Sir.

PM: Ok

Akhil: Estoy haciendo honores de física del Dayal Singh College, Universidad de Delhi.

PM: Eso está bien.

Akhil: Señor, lo mejor que me gusta del NCC es la disciplina.

PM: ¡Genial!

Akhil: Me ha hecho un ciudadano más responsable, señor. Me encanta el ejercicio y el uniforme de un cadete del NCC.

Primer Ministro: ¿A cuántos campamentos ha tenido oportunidad de asistir? ¿Qué lugares tuvo la oportunidad de visitar?

Akhil: Señor, he hecho 3 campamentos. Recientemente formé parte del campo de apego en la Academia Militar India, Dehradun.

Primer Ministro: ¿Cuánto tiempo duró ese campamento?

Akhil: Señor, fue un campamento de 13 días.

Primer ministro: bien

Akhil: Señor, allí presencié de cerca cómo los oficiales son incorporados al ejército indio … y después de eso, mi determinación de convertirme en oficial del ejército indio se ha vuelto aún más firme.

Primer Ministro: Genial …

Akhil: Y señor, ¡también participé en el Desfile del Día de la República! Fue un gran orgullo para mí y mi familia.

Primer Ministro: Bien hecho …

Akhil: Mi madre era mucho más feliz que yo, señor. Cuando solíamos levantarnos a las 2 de la mañana para ir a practicar Rajpath, ¡valía la pena ver el entusiasmo en nosotros! La gente del resto de los contingentes también nos animó bastante. Fue mientras marchamos por Rajpath, ¡teníamos la piel de gallina!

Primer Ministro: Muy bien, tuve la oportunidad de hablar con ustedes cuatro, y eso también en el Día del NCC. Para mí es una alegría porque también tuve la suerte de ser un cadete de NCC en la escuela de mi pueblo cuando era niño, así que sé que esta disciplina, este uniforme, mejora el nivel de confianza, todas estas cosas tuve la oportunidad de experiencia como NCC Cadet durante la infancia.

Vinole: Sr. Primer Ministro, yo también tengo una pregunta.

Primer Ministro: ¡Claro, pregunta!

Vinole: Que también has sido parte de NCC

Primer ministro: ¿Quién? ¿Está hablando Vinole?

Vinole: si señor, si señor

Primer Ministro: Sí, Vinole, por favor dime.

Vinole: ¿Alguna vez recibiste castigo?

Primer Ministro: (riéndose) Eso significa que ustedes

¿castigo?

Vinole: Si señor.

Primer ministro: ¡No! ¡Nunca sucedió porque yo era bastante disciplinado! Pero sí, una vez que surgió un malentendido. Mientras estábamos en el campamento, trepé a un árbol. A primera vista parecía que había roto alguna regla, pero luego todos se dieron cuenta de que un pájaro estaba atrapado en una cuerda de cometa. Así que trepé al árbol para salvarlo. Entonces, al principio parecía que habría alguna acción disciplinaria contra mí, pero luego recibí muchos elogios. ¡Así que tuve una experiencia diferente de esta manera!

Tarannum Khan: Señor, fue genial saber eso.

Primer ministro: gracias.

Taranum Khan: Habla Taranum.

Primer Ministro: Sí Tarannum, dime …

Tarannum Khan: ¿Si me lo permite, señor, me gustaría hacerle una pregunta?

Primer Ministro: Sí, por favor dígame.

Tarannum Khan: Señor, en sus mensajes nos ha dicho que cada

El ciudadano indio debe visitar 15 lugares en 3 años. ¿Quieres decirnos qué lugares debemos visitar? ¿Y cuál fue el único lugar que te hizo sentir mejor?

Primer Ministro: Bueno, siempre he tenido cierta afición por el Himalaya.

Tarannum Khan: Sí …

Primer Ministro: Pero incluso entonces instaré a la gente de India a que si amas la naturaleza,

Tarannum Khan: Sí señor.

Primer ministro: densos bosques, cascadas, si quiere ver un tipo de entorno único, entonces les digo a todos que vayan al noreste.

Tarannum Khan: Sí señor.

Primer Ministro: Siempre digo este hecho y por eso espero que el turismo también aumente mucho en el noreste; la economía también se beneficiará mucho y el sueño de ‘Ek bharat! ¡Shrestha Bharat! También se fortalecerá allí.

Tarannum Khan: Sí señor.

Primer Ministro: Pero hay muchos lugares en todas partes de la India que vale la pena visitar, estudiar, beber.

Shri Hari G.V. : Primer Ministro señor, ¡soy Shri Hari hablando!

Primer Ministro: Sí, Hari. Por favor, dime.

Shri Hari G.V. : Quiero saber de ti; Si no hubieras sido político, ¿qué hubieras sido?

Primer Ministro: Esta es una pregunta muy difícil porque cada niño pasa por múltiples fases de la vida. A veces uno quiere convertirse en esto, a veces uno quiere convertirse en aquello, pero es cierto que nunca tuve el deseo de entrar en política, ni pensé en ello, pero ahora que he llegado aquí, sigo Sigo pensando cómo puedo trabajar para el bienestar del país con todo mi corazón, y el simple pensamiento de que “¿Dónde hubiera estado si no hubiera estado aquí?” Nunca debería entrar en mi pensamiento. Ahora, donde quiera que esté, debería vivir la vida al máximo y debería trabajar sin descanso por mi país, sin preocuparme si es de día o de noche. Ahora me he dedicado solo a este propósito.

Akhil: Primer Ministro …

Primer ministro: sí …

Akhil: Si estás tan ocupado durante el día, ¿tengo curiosidad por saber si tienes tiempo para ver televisión, películas o leer libros?

Primer Ministro: Por cierto, siempre me gustó leer libros, ya que no es una actividad con límite de tiempo. Nunca me ha interesado ver películas, ni veo televisión con la misma intención. Yo miro muy poco. Anteriormente solía ver el canal Discovery por curiosidad. Y yo solía leer libros. Pero en estos días no puedo leer y, debido a Google, el hábito de la lectura se ha deteriorado porque si desea buscar una referencia, inmediatamente encuentra un acceso directo. Entonces, como todos, ciertos hábitos míos también se han echado a perder. Ok, amigos, me encantó hablar con todos ustedes y a través de ustedes les deseo lo mejor a todos los cadetes del NCC. Muchas gracias mis amigos, gracias!

Todos los cadetes del NCC: ¡Muchas gracias señor, gracias!

Primer Ministro: Gracias, gracias.

Todos los cadetes del NCC: Jai Hind Sir

Primer ministro: Jai Hind

Todos los cadetes del NCC: Jai Hind Sir

Primer ministro: Jai Hind, Jai Hind

Mis queridos compatriotas, nunca debemos olvidar que el Día de la Bandera de las Fuerzas Armadas se celebra el 7 de diciembre. Este es el día en que rendimos homenaje a nuestros valientes soldados, por su valor, sus sacrificios; También contribuimos. Solo un sentido de respeto no es suficiente. La participación también es necesaria y todos los ciudadanos deben presentarse el 7 de diciembre y todos deben poseer la bandera de las Fuerzas Armadas ese día; todos también deberían contribuir. Ven. En esta ocasión, expresemos nuestra gratitud por el coraje, el valor y el espíritu de dedicación indomables de nuestras Fuerzas Armadas y recordemos a los valientes soldados.

Mis queridos compatriotas, ya deben estar familiarizados con el Movimiento Fit India. CBSE ha tomado una iniciativa loable de introducir el concepto de “Semana de Fit India”. Las escuelas pueden celebrar la “Semana de Fit India” en cualquier momento durante el mes de diciembre. Hay muchos tipos de eventos que se organizarán con respecto al aspecto de la aptitud física. Esto incluye cuestionarios, ensayos, artículos, pinturas, deportes tradicionales y locales, competiciones de yogasana, danza, deportes y juegos. Tanto los estudiantes como sus maestros y padres también pueden participar en la Semana Fit India. Pero no olvide que Fit India no significa simplemente ejercitar la mente o hacer planes de ejercicios en papel o simplemente mirar aplicaciones de ejercicios en la computadora portátil o computadora o en un teléfono móvil. Para nada tienes que sudar. Los hábitos alimenticios tienen que cambiar. Se debe inculcar el hábito de maximizar la actividad focal.

Hago un llamamiento a las juntas escolares y a la administración de todos los estados del país para que la Semana de Fit India se celebre en todas las escuelas, en el mes de diciembre. Esto inculcará el hábito de estar en forma en nuestra rutina diaria. En el Movimiento Fit India, se han establecido horarios para clasificar las escuelas de acuerdo con su estado físico. Las escuelas que logren este ranking también podrán usar el logotipo y la bandera “Fit India”. Las escuelas pueden declararse como Fit visitando el portal Fit India. También se otorgarán calificaciones de Fit India de tres estrellas y Fit India de cinco estrellas. Solicito que todas las escuelas se inscriban en el sistema de clasificación de Fit India y que Fit India se vuelva innato a nuestro temperamento. ¡Que se convierta en un movimiento de masas y que genere conciencia es lo que debemos luchar!

Mis queridos compatriotas, nuestro país es tan grande … tan lleno de diversidad. Es tan antiguo … que tantas cosas simplemente se nos escapan … y eso es bastante natural. Pero deseo compartir algo contigo. Ocurrí echar un vistazo a un comentario en el portal MyGov hace unos días. Ramesh Sharma de Nagaon en Assam ha escrito este comentario. Él escribe que se celebra un festival en el río Brahmaputra. Se llama Brahmaputra Pushkar. Este festival se llevó a cabo entre el 4 y el 16 de noviembre, y personas de todos los rincones del país habían venido a participar en este Brahmaputra Pushkar. ¿No te sorprendió también escuchar esto? Mira, esa es la cuestión, este es un festival tan importante, y nuestros antepasados lo han diseñado de tal manera que una vez que escuches todos los detalles, te sorprenderás aún más. Pero desafortunadamente, la medida en que esto debería haberse publicitado, la medida en que esta información debería haberse difundido a todos los rincones del país, no se hace. Y también es cierto que este evento de alguna manera significa el concepto de un mensaje de un país. Y que todos somos UNO. Nos llena de ese sentimiento, nos da energía.

Antes que nada déjenme agradecer a Shri Ramesh por haber compartido sus pensamientos con todo el país a través del Man Ki Baat. También ha agonizado por el hecho de que un evento tan importante no se publicita adecuadamente, no se discute tanto como debería. Puedo empatizar contigo.

No mucha gente en el país sabe de esto. Bueno, si alguien le hubiera dado el sobrenombre de “Festival Internacional del Río”, o hubiera usado alguna otra jerga de alto contenido para referirse a él, bueno, entonces podría haber resultado en algún tipo de discusión sobre este tema en el país.

Mis queridos compatriotas, Pushkaram, Pushkaraalu, Pushkaraha. – ¿Alguna vez has escuchado estos términos? ¿Sabes qué son estos? Déjame decirte. Estos son los diferentes nombres con los que se llaman festivales organizados en 12 ríos diferentes en todo el país. Un río cada año … eso significa que volvería a aparecer en ese río en particular después de 12 años … y este festival se celebra de forma secuencial cada año en 12 ríos diferentes repartidos por todo el país … y dura 12 largos días. Al igual que el festival Kumbh, esto también fomenta el concepto de unidad nacional. Y se hace eco de la filosofía de “Ek Bharat-ShreshTh Bharat” (One India Best India) … Pushkaram es un festival en el que la grandeza del río, la gloria del río, la importancia del río en nuestras vidas … todo esto es traído adelante naturalmente.

Nuestros antepasados ponen mucho énfasis en la naturaleza, el medio ambiente, el agua, la tierra, los bosques.

Entendieron la importancia de los ríos e intentaron inculcar una mentalidad positiva hacia los ríos en la sociedad. Se esforzaron constantemente por combinar el río con la corriente cultural, la corriente de la tradición y con la sociedad. Y lo interesante es que, no solo acercó a la sociedad a los ríos, sino que también acercó a las personas entre sí. El año pasado, el Pushkaram se celebró en el río TaamirabaraNi en Tamil Nadu. Este año se celebró en el río Brahmaputra. El próximo año se llevará a cabo en Telangana, Andhra Pradesh y Karnataka en el río Tungabhadra.

En cierto modo, puede viajar a todos estos 12 lugares, como parte de un circuito turístico también. Aquí me gustaría apreciar la calidez y la hospitalidad de la gente de Assam, que actuó como anfitriones maravillosos para los peregrinos de todo el país. Los organizadores también prestaron gran atención a la limpieza. Aseguraron zonas libres de plástico. También se proporcionaron bio-baños en muchos lugares. Espero que este antiguo festival, que ha ayudado a crear una mentalidad positiva hacia los ríos entre nosotros, continúe acercando también a nuestras generaciones futuras a los ríos. La naturaleza, el medio ambiente, el agua, todas estas cosas no solo deben ser parte de nuestro turismo, sino que también deben ser parte de nuestras vidas.

Mis queridos compatriotas, el joven Shweta escribe desde Madhya Pradesh en la aplicación NaMo. Y ella dice, señor, estoy estudiando en la clase 9, y todavía queda un año para que me presente a los exámenes de la junta. Pero escucho regularmente sus conversaciones con estudiantes y guerreros de examen. La razón por la que le escribo es que aún no ha compartido con nosotros la fecha programada para su próxima interacción en los exámenes. Por favor programarlo lo antes posible. Si es posible, por favor programe en enero.

Amigos, esto es algo que realmente me gusta del programa “Man Ki Baat”. El amor y el sentido de derecho con el que mis jóvenes amigos se quejan de mí, me dan instrucciones o me dan sugerencias; realmente me alegran. Shveta ji, has planteado este problema en el momento oportuno. Los exámenes están a la vuelta de la esquina … así que, como cada dos años, necesitamos discutir los exámenes. Y tiene razón, este programa debe programarse un poco antes.

Después de la interacción del último examen, muchas personas han escrito sugerencias para hacerlo más efectivo. Algunos incluso se han quejado de que se celebró demasiado cerca de la fecha del examen. Y Shweta tiene razón en que debería llevarlo a cabo en el mes de enero. El ministerio de DRH y el equipo de MyGov están trabajando conjuntamente en ello. Será mi esfuerzo mantener esta discusión sobre los exámenes a principios o mediados de enero. Los amigos estudiantes de todo el país tienen dos oportunidades. Uno, pueden convertirse en parte de esto a través de sus respectivas escuelas. Alternativamente, pueden ser parte del programa que se lleva a cabo aquí en Delhi. Los estudiantes que participan en el evento de Delhi serán seleccionados a través del portal MyGov. Amigos, tenemos que desterrar el miedo a los exámenes colectivamente. Quiero ver a mis jóvenes amigos sonriendo durante los exámenes, sus padres deben estar libres de estrés, los maestros deben estar seguros. Nos hemos esforzado constantemente por lograr este objetivo: a través del programa Man ki baat, a través del Ayuntamiento de “Discusiones sobre los exámenes” o del libro Exam Warriors. Estudiantes, padres y maestros de todo el país han llevado adelante esta misión, y estoy agradecido con todos ellos. Todos celebraremos juntos el próximo programa sobre Discusión de examen. Los invito cordialmente a todos.

Amigos, en la última edición de Man Ki Baat, habíamos discutido la Sentencia del Tribunal Superior de Allahabad de 2010 sobre el tema de Ayodhya. Y me he referido a cómo habíamos mantenido la paz y la armonía en aquel entonces. Si fue antes del veredicto o después del veredicto. Esta vez también, cuando el Tribunal Supremo pronunció su fallo el 9 de noviembre, 130 indios crore demostraron una vez más que, para ellos, el interés nacional es supremo. Los valores de paz, unidad y buena voluntad son primordiales en nuestro país. Cuando se pronunció el veredicto sobre Ram Mandir, todo el país lo abrazó con los brazos abiertos. Aceptaron el veredicto con facilidad y con paz. Hoy, a través del programa Man Ki Baat, me gustaría apreciar y agradecer a mis compatriotas. Les agradezco especialmente la paciencia, la moderación y la madurez mostradas por ellos. Por un lado, una batalla legal prolongada finalmente ha llegado a su fin, por otro lado, el respeto por el poder judicial ha crecido en el país. En el sentido más verdadero, este veredicto también ha demostrado ser un hito para el poder judicial en nuestro país. Después de este veredicto histórico de la Corte Suprema, el país ha avanzado en un nuevo camino, con una nueva resolución … llena de nuevas esperanzas y aspiraciones. Espero y deseo que la Nueva India absorba este sentimiento y avance con un espíritu de paz, unidad y buena voluntad. Es el deseo de cada uno de nosotros.

Mis queridos compatriotas, nuestra civilización, cultura e idiomas predican el mensaje de unidad en la diversidad al mundo entero. 130 indios crore pertenecen a un país sobre el que se dice: “El sabor del agua cambia después de cada par de kilómetros, la jerga cambia cada pocos kilómetros. Cientos de idiomas han florecido y florecido en nuestro país durante siglos. Al mismo tiempo, también nos preocupa la posible extinción de estos idiomas y dialectos. Recientemente leí una historia de Dhaarchulaa en UttaraakhanD. Eso me dio mucha satisfacción. Después de leer esa historia, llegué a saber cómo la gente se adelanta para promover sus idiomas. En formas innovadoras … Me atrajo esta historia de Dhaarchulaa ya que yo también me he quedado allí mientras viajaba. Tiene Nepal por un lado, Kali Ganga por el otro lado, por lo que es natural que me haya llamado la atención esta historia de Dhaarchulaa. Hay muchas personas de la comunidad Rang que habitan Dhaarchulaa en PithauraagaRh. Conversan entre ellos en el idioma Ranglo. Están bastante tristes por el hecho de que la cantidad de personas que hablan este idioma está disminuyendo rápidamente. Y luego, un buen día, se juntaron y decidieron guardar su idioma. Y en poco tiempo, personas de la comunidad Rang se unieron. Te sorprenderá saber que solo hay un puñado de personas en esta comunidad. Aproximadamente, su número se estima en alrededor de diez mil. Pero para salvar el idioma Ranglo, todos contribuyeron con su ácaro. Ya sea un anciano de 84 años, Diwan Singh, o un joven de 22 años, Vaishali Garbyaal. Ya sea un profesor o un comerciante, todos contribuyeron, de la forma que pudieron. En esta misión, también se hizo un amplio uso de las redes sociales. Se formaron muchos grupos de WhatsApp. Cientos de personas se conectaron a esta misión a través de estos grupos. Este lenguaje no tiene un script. Encuentra uso solo en la forma hablada. Entonces, la gente comenzó a publicar historias, poemas y canciones. Comenzaron a corregir el idioma del otro (errores). Entonces, en cierto modo, WhatsApp se convirtió en una especie de aula, donde todos eran estudiantes y maestros al mismo tiempo. ¿Hay un esfuerzo por conservar el idioma Ranglo en todo esto? Se llevan a cabo diferentes tipos de programas, se publican revistas y las instituciones sociales también ayudan en este esfuerzo.

Amigos, otra cosa importante a tener en cuenta es que las Naciones Unidas han declarado 2019 como el “Año Internacional de las Lenguas Indígenas”. Eso significa que se están haciendo esfuerzos para conservar esos idiomas que están al borde de la extinción. Hace ciento cincuenta años, el padre del moderno hindi Bharatendu Harishchandra también había dicho

“El progreso del idioma de uno es la fuente del progreso general

Todo progreso no tiene sentido si se descuida la lengua materna ”

Eso significa que no es posible progresar sin el conocimiento de la lengua materna. Esta iniciativa de la comunidad Rang, por lo tanto, seguramente mostrará el camino hacia el resto del mundo. Si usted también se ha inspirado en esta historia, comience a usar su idioma o dialecto a partir de hoy. Inspira a la sociedad y a tu familia a hacerlo.

Hacia finales del siglo XIX, Mahakavi (Gran Poeta) Subramanya Bharati había dicho, y lo había dicho en tamil.

முப்பது கோடி முகமுடை யாள். Mupppadu kODi mugam uDai yaaL

உயிர் மொய்ம்புற ஒன்றுடையாள்- uyir moim bura enDruDaiyaaL

இவள் செப்பு மொழிபதி னெட்டுடையாள் ivaL seppu mozhi padineTTuDaiyaaL

எனில் சிந்தனை ஒன்றுடையாள் enil sindanai enDruDaiyaaL

Y lo dijo en aquel entonces, me refiero a la segunda mitad del siglo XIX. Y dijo que la Madre India tiene 30 caras de crore, pero un cuerpo. Ella habla 18 idiomas, pero piensa como uno.

Mis queridos compatriotas, hay momentos en que las cosas mundanas en la vida nos enriquecen con un gran mensaje. Justo el otro día, estaba leyendo una historia en los medios sobre buceadores. Esta es una historia que puede ser inspiradora para todos los indios. Un día, estos buzos, que imparten capacitación en Vishakhapattanam, fueron obstruidos por botellas de plástico y bolsas en su camino de regreso desde el mar en la playa de Mangamaripetta. Mientras limpiaban la basura, encontraron el asunto grave. Estaban horrorizados por la forma en que nuestro mar está cubierto de basura. Durante los últimos días, estos buzos alcanzan los 100 mts. lejos de la costa; sumérgete profundamente y saca la basura por ahí. Y me han dicho que solo en 13 días, es decir, 2 semanas, han eliminado más de 4000 kg de desechos plásticos del mar. Este pequeño comienzo de los buzos se está transformando en una gran misión.

Están siendo ayudados por la gente local ahora. Los pescadores locales también han comenzado a ayudarlos por todos los medios.

Reflexionando, inspirándose en estos buceadores, si nosotros también nos comprometemos a eliminar los desechos plásticos de nuestro entorno, “Plastic Free India” puede convertirse en un nuevo ejemplo para todo el mundo.

Mis queridos compatriotas, el 26 de noviembre está a solo dos días de distancia. Este día es especial para todo el país. Esto es especialmente importante para nuestra república ya que celebramos este día como el Día de la Constitución. Este año es aún más especial ya que estamos cumpliendo 70 años de la adopción de la constitución. Esta ocasión estará marcada por un programa especial en el Parlamento seguido de muchos otros eventos organizados en todo el país durante todo el año. Prestemos nuestros respetos y agradecimientos a todos los miembros de la asamblea constituyente. Nuestra constitución protege los derechos y la dignidad de cada ciudadano que se ha garantizado debido a la hipermetropía de los arquitectos de nuestra constitución.

Rezo para que el ‘Día de la Constitución’ refuerce nuestra obligación de defender los ideales y valores constitucionales, contribuyendo así a la construcción de la nación. Después de todo, este era el sueño de los creadores de nuestra constitución.

Mis queridos compatriotas, el invierno llama a la puerta. Podemos sentir el rosa de la temporada a nuestro alrededor. Partes del Himalaya han comenzado a ponerse capas de nieve, pero esta es la temporada del “movimiento apto para la India” también. Usted, su familia, sus amigos, su círculo de amigos, sus compañeros, no deben perder la oportunidad. Usa el clima a tu favor para llevar el ‘Fit India Movement‘ hacia adelante.

Muchos buenos deseos Muchas gracias.