‘Mann Ki Baat’ (‘Palabras del Corazón’) De Primer Ministro Modi!

Mis queridos compatriotas, Namaskar. Hoy es el festival de Vijaydashami, que es Dussehra. En esta auspiciosa ocasión, un cordial saludo a todos ustedes. El festival de Dussehra es el triunfo de la verdad sobre la mentira. Pero, simultáneamente, es también el festival de la victoria de la paciencia sobre la crisis. Hoy, todos ustedes siguen con inmensa paciencia, celebrando el festival con moderación…. y por lo tanto, en nuestra lucha en curso, nuestra victoria también está asegurada. Anteriormente, la gente solía visitar en multitudes las carpas de Durga para una vista de Madre Durga. La atmósfera sería casi como la de un carnaval… pero no fue posible esta vez. Antes, las grandes ferias solían celebrarse en ocasión de Dussehra… pero en la actualidad, tomaron una forma diferente. El festival de Ramleela también fue una de sus mayores atracciones…. pero ahora, eso también ha sido restringido hasta cierto punto. Antes, durante Navratra, las notas del baile Garba de Gujarat reverberaban por todas partes….. Esta vez todos los grandes eventos han sido restringidos. Muchos más festivales están para llegar en los días venideros. Está el Eid, Sharad Poornima, Valmiki Jayanti, seguido por Dhanteras, Diwali, Bhai dooj, Pooja de Chatthi Maiyya y el aniversario del nacimiento de Guru Nanak Dev ji…..durante este período de Corona cargado de crisis, tenemos que ejercitar la paciencia, observar la moderación.

Amigos, cuando hablamos de festivales y hacemos preparativos para ellos, lo primero que pensamos es cuándo ir al mercado, qué es lo que hay que comprar. Los niños especialmente están entusiasmados con ello, preguntándose qué recibirían esta vez en la temporada de festivales. El fervor de los festivales y el brillo y la chispa del mercado están interconectados. Pero esta vez, cuando vayan de compras, recuerden nuestro propósito de “Vocal for Local”. Al comprar artículos del mercado, debemos dar prioridad a los productos locales.

Amigos, en medio de la alegría de las festividades, debemos pensar en el período de cierre. Durante el encierro, conocimos de cerca a esos miembros de la sociedad, sin los cuales nuestras vidas serían miserables. Trabajadores sanitarios, hermanos y hermanas que trabajan como ayudantes domésticos, vendedores de verduras locales, lecheros, guardias de seguridad…. hemos sentido ahora el significado de sus papeles en nuestras vidas de una manera mejor. Durante el momento de la crisis, ellos estuvieron con ustedes; estuvieron a nuestro lado. Ahora, durante las festividades, en medio del regocijo, debemos llevarlos con nosotros. Encarecidamente les insto a que se aseguren, de cualquier manera, de hacerlos parte de sus celebraciones. Trátenlos como miembros de su propia familia. ….. verán por sí mismos cómo aumenta su alegría a pasos agigantados.

Amigos, también debemos pensar en nuestros valientes soldados que están firmemente estacionados en nuestras fronteras en cumplimiento del deber, incluso durante estos tiempos festivos… todos al servicio y la seguridad de la Madre India. Tenemos que celebrar nuestros festivales teniéndolos en cuenta. Tenemos que encender una lámpara en casa en honor de estos valientes hijos e hijas de la Madre India. También me gustaría asegurar a nuestros valientes soldados que a pesar de estar lejos en las fronteras, el país entero está con ellos, deseándoles lo mejor. También saludo el sacrificio de esas familias, cuyos hijos e hijas están hoy en la frontera. Expreso mi gratitud a todas y cada una de las personas que están lejos de su hogar y familia por cumplir con su deber con el país de una manera u otra.

Mis queridos compatriotas, hoy en día, cuando nos practicamos vocal for local, el mundo entero también se está convirtiendo en un fan de nuestros productos locales. Muchos de nuestros productos locales tienen el potencial de convertirse en productos globales. Un ejemplo de ello es el Khadi. Khadi ha seguido siendo un símbolo de simplicidad durante un largo período de tiempo, pero ahora nuestro khadi se está dando a conocer como una tela ecológica. En términos de salud, es una tela que no daña el cuerpo, una tela para todo tipo de clima y ahora también se ha convertido en una declaración de moda.

No sólo está aumentando la popularidad del khadi, sino que también se produce en muchos lugares del mundo. Hay un lugar en México llamado Oaxaca, hay muchos pueblos en esta zona donde los aldeanos locales tejen khadi. Hoy en día el khadi de este lugar ha ganado popularidad con el nombre de Oaxaca khadi. La forma en que el khadi llegó a Oaxaca no es menos interesante. De hecho, un joven oaxaqueño, Mark Brown, vio una vez una película sobre Mahatma Gandhi. Brown se inspiró tanto al ver esta película sobre Bapu que visitó el ashram de Bapu en la India, lo entendió y aprendió sobre él en profundidad. Fue entonces cuando Brown se dio cuenta de que el khadi no era sólo una tela, sino una forma de vida completa. Brown se conmovió profundamente por la forma en que el khadi estaba entrelazado con la economía rural y la autosuficiencia.  Fue aquí donde Brown decidió trabajar en el khadi a su regreso a México.  Introdujo a los aldeanos de Oaxaca en México al khadi y los entrenó. Y ahora el khadi de Oaxaca se ha convertido en una marca. El sitio web de este proyecto lleva la inscripción “el símbolo del Dharma en movimiento”. También puedes encontrar una entrevista muy interesante de Mark Brown en este sitio web. Él narra que inicialmente la gente desconfiaba del khadi pero finalmente se interesaron y un mercado se preparó para ello. Él afirma que estos son asuntos relacionados con Ram Rajya o la época de Ram, que es , cuando satisfaces las necesidades de la gente, la gente comienza a conectarse contigo.

Amigos, esta vez en Gandhi Jayanti la tienda khadi en Cannaught Place en Delhi fue testigo de compras de más de diez millones de rupias en sólo un día. Del mismo modo, las máscaras khadi también se han vuelto muy populares durante Corona. Los grupos de autoayuda y otras instituciones similares están haciendo máscaras khadi en muchos lugares del país. Hay una mujer Suman Devi Ji en Barabanki de U.P. Suman ji, y sus amigos de un grupo de auto-ayuda comenzaron a hacer máscaras khadi.

Gradualmente más y más mujeres comenzaron a unirse a ella y ahora juntas están produciendo miles de máscaras khadi.  Nuestros productos locales tienen esta belleza que a menudo una completa filosofía se consagra en ellos.

 

Mis queridos compatriotas, cuando nos enorgullecemos de nuestras propias cosas, la curiosidad del mundo a su alrededor también crece – Al igual que nuestra espiritualidad, el Yoga, el Ayurveda ha atraído a todo el mundo. Muchos de nuestros deportes autóctonos también atraen la atención del mundo entero. Hoy en día nuestro Mallakhambh también está ganando popularidad en muchos países. Cuando Chinmay Patankar y Pragya Patankar decidieron enseñar Mallakhambh fuera de su casa en América, poco sabían del éxito que tendría. Los centros de entrenamiento de Mallakhambh están funcionando en muchos lugares de América. Un gran número de jóvenes estadounidenses se están uniendo y aprendiendo Mallakhambh. Ya sea en Alemania, Polonia o Malasia, Mallakhambh se está haciendo popular en otros 20 países. Y ahora, su Campeonato Mundial también se ha iniciado que ve a los participantes de muchos países. La antigua India tenía muchos deportes de este tipo que provocaban un crecimiento extraordinario dentro de uno mismo – dan nuevas dimensiones a nuestro equilibrio mental y corporal. Sin embargo, probablemente nuestros jóvenes amigos de la nueva generación no están tan familiarizados con el Mallakhambh. Busca más información en Internet y compruébalo por si mismo.

 

Amigos, nuestro país tiene muchas formas de artes marciales. Me gustaría que nuestros jóvenes amigos sepan más sobre ellas, las aprendan y con el tiempo introduzcan innovaciones en las mismas. Cuando no hay grandes desafíos que enfrentar en la vida, lo mejor de la personalidad tampoco sale a la superficie – por lo tanto, siempre sigan desafiándose.

Mis queridos compatriotas, se dice que el aprendizaje le hace crecer. Hoy en Mann ki baat les presentaré a una persona que tiene una pasión original. Esta es la pasión de compartir las alegrías de la lectura y la escritura con los demás. Él es Pon Mariyappan de Thoothukudi en Tamil Nadu. Thoothukudi también es conocida como la Ciudad de las Perlas. Una vez fue un importante centro del Imperio Pandyan. Mi amigo de esta ciudad, Pon Marriyappan, está asociado a la profesión de cortar el pelo y tiene un salón de belleza. Un salón muy pequeño.  Ha hecho un trabajo ejemplar e inspirador.  Ha convertido una pequeña parte de su salón en una biblioteca. Si un cliente, mientras espera su turno, lee algo de la biblioteca y escribe en ella, Pon Marriyappan, le ofrece un descuento….. ¿no es interesante?

Ven, vamos a Thoothukudi… vamos a hablar con Pon Mariyyapan ji.

P.M. Pon Marriyyapan ji Vannakaam, ¿Cómo estás?

Pon : Respetado Primer Ministro, Vanakkam

P.M.: Vanakkam vanakm, ¿cómo se te ocurrió la idea de esta biblioteca?

Pon Mariyappan: He estudiado hasta la clase 8. No pude continuar mis estudios más allá de eso debido a circunstancias familiares. Cuando veo gente educada, siento que algo está mal en mí. Así que pensé que por qué no establecer una biblioteca, que beneficiaría a mucha gente, esto se convirtió en una inspiración para mí.

Primer Ministro: ¿Qué libro le gusta mucho?

Pon Mariyappan: “Thirukkural” es muy querido para mí.

Primer Ministro: Me sentí muy feliz de hablar con usted. Le deseo lo mejor.

Pon Mariyappan: Yo también me siento muy feliz hablando con el respetado Primer Ministro.

Primer Ministro: Mis mejores deseos.

Pon Mariyappan: Gracias Primer Ministro Ji.

Primer Ministro: Gracias.

Acabamos de hablar con Pon Mariyappan ji. Vean cómo arregla el cabello de la gente, les da la oportunidad de arreglar sus vidas también. Me sentí bien saber sobre la popularidad del Thirukkural. Todos ustedes también escucharon sobre la popularidad del Thirukkural. Hoy en día, el Thirukkural está disponible en todos los idiomas de la India. Si se le da la oportunidad, uno debe leerlo. En cierto modo, es guía para la vida.

Amigos, pero les alegrará saber que en toda la India hay varias personas que obtienen una inmensa felicidad difundiendo el conocimiento. Estas son personas que siempre están deseosas de que todos se inspiren para estudiar. Una profesora de Singrauli en Madhya Pradesh, Usha Dubey ji de hecho, ha convertido un scooty en una biblioteca móvil. Todos los días va a alguna aldea u otra con su biblioteca móvil y enseña a los niños allí. Los niños la llaman cariñosamente “kitabon waali Didi”, la hermana mayor con libros. Este año, en agosto, en la aldea de Rayo en Nirjuli de Arunachal Pradesh, se ha creado una biblioteca de autoayuda. De hecho, cuando Meena Gurung y Dewang Hosayi de esta aldea se enteraron de que no había ninguna biblioteca en la zona, extendieron una mano para su financiación. Se sorprenderán al saber que no hay ninguna membresía para esta biblioteca. Cualquiera puede pedir prestado libros durante dos semanas. Uno tiene que devolverlos después de leerlos. Esta biblioteca está abierta los siete días, las 24 horas. Los padres están muy contentos de que sus hijos estén ocupados leyendo libros… …especialmente cuando las escuelas también han comenzado a dar clases en línea. En Chandigarh, Sandeep Kumar, que dirige una ONG, ha creado una biblioteca móvil en una mini furgoneta, a través de la cual, a los niños pobres se les dan libros para leer gratis. Además, conozco dos organizaciones en Bhav Nagar, Gujarat, que están haciendo un trabajo maravilloso. Una de ellas es el Vikas Vartul Trust. Esta organización es muy útil para los estudiantes que se preparan para los exámenes competitivos. Esta fundación ha estado trabajando desde 1975 y proporciona 140 revistas, junto con 5000 libros. ‘Pustak Parab’ es una organización similar. Esto en un proyecto innovador que proporciona libros literarios junto con otros libros, sin costo alguno. En esta biblioteca también se incluyen libros relacionados con la espiritualidad, el tratamiento ayurvédico y muchos otros temas. Si usted está al tanto de otras iniciativas de este tipo, le insto a que ciertamente comparta eso en los medios de comunicación social. Estos ejemplos no se limitan sólo a la lectura de libros o a la apertura de bibliotecas, sino que también son un símbolo de ese espíritu de la Nueva India, donde en todos los ámbitos, personas de todos los estratos están adoptando formas innovadoras para el desarrollo de la sociedad. Se ha mencionado en el Geeta-

Na hi gyanen sadrishyam pavitramih vidyate.

Lo que significa que no hay nada mas sagrado que el conocimiento en este mundo. Aquellos que difunden el conocimiento, que toman tan nobles iniciativas, elogio a todas estas grandes personas desde el corazón.

Mis queridos compatriotas, en unos días celebraremos el aniversario del nacimiento de Sardar Vallabh Bhai Patel, el 31 de octubre como “Día de la Unidad Nacional”. Anteriormente también hemos hablado en detalle sobre Sardar Patel en Mann Ki Baat. Hemos hablado de las muchas dimensiones de su gran personalidad. Se encontrarán con pocas personas cuya personalidad tenga tantos elementos: profundidad de pensamiento, coraje moral, genio político, conocimiento profundo del campo de la agricultura y espíritu de compromiso con la unidad nacional. ¿Sabe usted algo que muestre el sentido del humor de Sardar Patel? Sólo visualice la imagen del Hombre de Hierro que interactuaba simultáneamente con los reyes y la realeza, dirigiendo los movimientos de masas del venerado Bapu, y también luchando contra los británicos… y en todo esto su sentido del humor también estaba en plena forma. Bapu había dicho que las bromas de Sardar Patel le hacían reír tanto que le daban calambres en el estómago. Esto ocurrió no sólo una vez, sino varias veces durante el día. En ella hay una lección para nosotros también… mantener vivo el sentido del humor, independientemente de lo difícil que sean las situaciones, no sólo nos mantendrá tranquilos, sino que podremos encontrar soluciones a nuestros problemas. Esto es exactamente lo que hizo Sardar sahib.

Mis queridos compatriotas, Sardar Patel dedicó toda su vida a la unidad del país. Integró al público indio con el Movimiento de la Libertad. Se esforzó por conectar los temas de los agricultores con la Independencia. Trabajó por la integración de los Estados Príncipes con nuestra nación. Invocaba el mantra de “unidad en la diversidad” en la mente de cada indio.

 

Amigos, hoy en día a través de nuestro discurso, nuestro porte y nuestras acciones, en cada momento tenemos que llevar adelante todo el espectro de valores que nos unen… para que se inculque un sentido de facilidad y pertenencia en la mente del ciudadano que vive en una parte del país para el ciudadano que vive en la otra. Nuestros antepasados han hecho estos esfuerzos incesantemente durante siglos. Ahora, por ejemplo, Su Santidad Adi Shankaracharya nació en Kerala y estableció cuatro importantes mathas en las cuatro direcciones de la India… Badrikashram en el Norte, Puri en el Este, Sringeri en el Sur y Dwarka en el Oeste. También viajó a Srinagar y esa es la razón por la que existe una “Colina de Shankracharya” allí.

 

La peregrinación en sí misma teje la India en un hilo común; la cadena de Jyotirlingas y Shaktipeethas une la India con el hilo común. Nuestros centros de fe establecidos desde Tripura a Gujarat y desde Jammu y Cachemira a Tamil Nadu, nos unen como uno solo. El movimiento Bhakti se convirtió en un movimiento de masas en toda la India, uniéndonos a través del Bhakti, la devoción. Estos elementos con la fuerza de la unidad han sido asimilados en nuestra vida diaria. Antes de cada ritual se invocan los distintos ríos de nuestro país, desde el Indo, situado en el extremo norte, hasta el Kaveri, el salvavidas del sur de la India. A menudo la gente de nuestro país dice o canta mientras se baña con una creencia sagrada, el mantra de la unidad:

 

GangeCheYamuneChaive Godavari Saraswati.

Narmade Sindhu Kaveri Jale asminn Sannidhim Kuru

 

De manera similar, los lugares sagrados de los sijs incluyen los Gurdwaras “Nanded Sahib” y “Patna Sahib”. Nuestros gurús sijs también han enriquecido el espíritu de unidad a través de sus vidas y actos nobles.

En el último siglo, en nuestro país, hemos tenido luminarias como el Dr. Babasaheb Ambedkar que forjó la unidad entre todos nosotros a través de la Constitución.

Amigos,

 

La unidad es poder, la unidad es fuerza,

La unidad es el progreso, la unidad es el empoderamiento,

Unidos escalaremos nuevas alturas

 

Aunque, también ha habido fuerzas que continuamente tratan de sembrar la semilla de la sospecha en nuestras mentes, y tratan de dividir el país. El país también cada vez ha dado una respuesta adecuada a estas malas intenciones. Tenemos que tratar constantemente a través de nuestra creatividad y amor para sacar a relucir los hermosos colores de ‘Ek Bharat-Shrestha Bharat’ incluso en la más pequeña de nuestras tareas! Los nuevos colores de la unidad deben ser llenados, y cada ciudadano debe llenarlos. En este contexto, les insto a todos ustedes a visitar un sitio web – ekbharat.gov.in. Este sitio web muestra nuestros muchos esfuerzos realizados para avanzar en nuestra campaña de integración nacional. También tiene un rincón interesante – La frase del día. En esta sección, podemos aprender a hablar una frase en diferentes idiomas cada día. También puedes contribuir a este sitio web, por ejemplo cada estado y su cultura tiene diferentes tipos de cocinas. Estos platos están hechos con ingredientes locales especiales que comprenden granos y especias. ¿Podemos compartir la receta de estos alimentos locales junto con los nombres de los ingredientes locales, en el sitio web de “Ek Bharat Shrestha Bharat”?

 

¿Qué mejor manera de propagar la unidad y la inmunidad? Amigos, el 31 de este mes, tendré la oportunidad de asistir a muchos eventos que se celebrarán en y alrededor de la histórica Estatua de la Unidad en Kevadiya… conéctense con estos.

Mis queridos compatriotas, el 31 de octubre también celebraremos “Valmiki Jayanti”. Rindo homenaje a Maharishi Valmiki y extiendo mis más sinceros saludos a los compatriotas en esta ocasión especial. Los nobles ideales de Maharishi Valmiki siguen inspirando a millones de personas y les dan fuerza. Es un faro de gran esperanza para millones de empobrecidos y dalits… les infunde esperanza y confianza. Dice que si alguien tiene fuerza de voluntad, se puede lograr cualquier cosa con facilidad. Es esta fuerza de voluntad, la que proporciona la fuerza a muchos jóvenes para hacer cosas extraordinarias.

Maharishi Valmiki enfatizó el pensamiento positivo – para él, el espíritu de servicio y la dignidad humana eran de suma importancia. La conducta, los pensamientos y los ideales de Maharishi Valmiki son la inspiración y la fuerza que nos guía en nuestra resolución de una Nueva India. Siempre estaremos agradecidos a Maharishi Valmiki por componer una epopeya como el Ramayana para guiar a las generaciones futuras.

El 31 de octubre perdimos a la ex Primera Ministra de la India, la srta. Indira Gandhi. Respetuosamente le rindo homenaje.

Mis queridos compatriotas, hoy en día, Pulwama en Cachemira está jugando un papel importante en la educación de todo el país. Hoy, cuando los niños de toda la nación hacen sus deberes, o preparan notas, en algún lugar detrás de esto se encuentra el duro trabajo de la gente de Pulwama! El Valle de Cachemira satisface casi el 90% de la demanda de listones para lápices, cubiertas de madera de todo el país, y de eso, una gran parte proviene de Pulwama. Alguna vez solíamos importar madera para lápices del extranjero, pero, ahora nuestro Pulwama está haciendo al país autosuficiente en el campo de la fabricación de lápices.  De hecho, estas tablillas para lápices de Pulwama están reduciendo las diferencias entre los estados.  La madera de chinar del valle tiene un alto contenido de humedad y suavidad, lo que la hace más adecuada para la fabricación de lápices. En Pulwama, Oukhoo es conocida como la Aldea del Lápiz. Aquí se encuentran varias unidades de fabricación de listones para lápices, que proporcionan empleo, y en ellas trabajan un gran número de mujeres.

Amigos, Pulwama obtuvo este reconocimiento cuando los individuos de este lugar decidieron hacer algo nuevo, se arriesgaron y se dedicaron a ello. Una de esas personas emprendedoras es Manzoor Ahmad Alai. Anteriormente, Manzoor bhai era un simple trabajador involucrado en la tala de madera. Manzoor bhai quería hacer algo nuevo para que sus generaciones futuras no tuvieran que vivir en la pobreza. Vendió su tierra ancestral y estableció una unidad para fabricar cajas de madera de manzana. Se dedicó a su pequeño negocio cuando supo que la madera de álamo, la madera de Chinar se utiliza en la fabricación de lápices. Después de obtener esta información, Manzoor bhai canalizó su espíritu empresarial y comenzó el suministro de cajas de madera de álamo a algunas unidades de fabricación de lápices famosas. Manzoor Ji encontró que esto era muy rentable y sus ingresos crecieron considerablemente al mismo tiempo. Con el paso del tiempo, compró maquinaria para la fabricación de listones de lápiz y comenzó el suministro de listones de lápiz a algunas de las mayores empresas del país. Hoy en día, el volumen de negocios de Manzoor bhai en este negocio es de millones de rupias y es una fuente de sustento para unas doscientas personas. Hoy, a través de Mann Ki Baat, yo, en nombre de todos los compatriotas, felicito a Manzoor bhai y a los hermanos y hermanas emprendedores de Pulwama, junto con sus familias – Todos ustedes están haciendo una contribución inestimable en la educación de las mentes jóvenes de nuestro país.

Mis queridos compatriotas, durante el encierro, se exploraron muchos casos de prestación de servicios basados en la tecnología en el país y no es que sólo las grandes empresas de tecnología y logística sean capaces de lo mismo. Un grupo de autoayuda de mujeres en Jharkhand ha logrado esta hazaña. Estas mujeres trabajaron para entregar las verduras y frutas a los hogares directamente de los campos de los agricultores. Estas mujeres obtuvieron una diseñada aplicación “Ajivika Farm Fresh” a través de la cual la gente podía directamente pedir verduras para ser entregadas en sus hogares. A través de esta iniciativa, los agricultores se aseguraron de un precio justo por sus productos y las verduras frescas también estaban disponibles para los compradores. La idea de la aplicación “Ajivika Farm Fresh” está ganando mucha popularidad allí. Frutas y verduras por un valor de más de 5 millones fueron entregadas por ellos durante el cierre. Amigos, con las nuevas posibilidades en el sector de la agricultura, cada vez más jóvenes se comprometen en este campo. Atul Patidar, de Barwani, en Madhya Pradesh, ha conectado a cuatro mil agricultores de su zona a través del medio digital. A través de la tarjeta agrícola de la plataforma electrónica de Atul Patidar, los agricultores pueden ahora obtener los elementos esenciales de la agricultura -como fertilizantes, semillas, plaguicidas, fungicidas, etc.- y recibir en su casa lo que necesitan. En esta plataforma digital también se puede alquilar equipo agrícola moderno. Incluso durante el cierre, miles de paquetes que contienen semillas de algodón y vegetales fueron entregados a los agricultores a través de esta plataforma digital. Atul ji y su equipo están trabajando para impartir conocimientos tecnológicos a los agricultores y también enseñándoles sobre el pago y la adquisición en línea.

 

Amigos, recientemente, un incidente en Maharashtra me llamó la atención. Allí, una empresa productora de agricultores adquirió maíz de las cosechadoras productoras de maíz. Esta vez, la empresa no sólo pagó el costo del maíz, sino también un bono adicional con él. Esta fue una agradable sorpresa para los agricultores. Cuando se le pidió a la compañía lo mismo, dijeron que bajo las nuevas leyes específicas para las granjas enmarcadas por el Gobierno de la India, los agricultores pueden vender su producción en cualquier parte del país y están obteniendo buenos precios por la misma. Por lo tanto, la empresa pensó en compartir sus beneficios adicionales con los agricultores. Los agricultores tenían derecho a ello y por lo tanto la bonificación se compartía con ellos. Amigos, la cantidad de la bonificación puede ser pequeña pero esta iniciativa es grande. A través de ella, nos enteramos de que en el terreno, las nuevas leyes agrícolas están llenas de posibilidades a favor de los agricultores.

Mis queridos compatriotas, en el Mann Ki Baat de hoy, he tenido la oportunidad de presentar historias extraordinarias de mis compatriotas, el país y las facetas de nuestras tradiciones. Nuestro país está lleno de gente con talento. Si usted también conoce a alguno de ellos, hable y escriba sobre ellos y comparta sus logros. Mis mejores deseos para usted y su familia para los próximos festivales. Sin embargo, recuerden, y más aún durante los festivales, usar sus máscaras, seguir lavándose las manos con jabón y mantener dos metros de distancia social. Amigos, hablaremos de nuevo en el Mann Ki Baat del próximo mes.

 

Muchas gracias.